"Sachiyo Ito, an expressive and powerful performer, is, at the same time, touchingly delicate."

The Village Voice

“Ito has achieved mastery of [traditional] forms, absorbing the necessary discipline and techniques. Ito was a model of control and refinement.”

Dance Magazine

"Miss Ito appeared to mix styles, combining Japanese formality with the fluidity of western modern dance. Movements were delicate and it seemed as if Miss Ito were about to dissolve into mist with each step."

The New York Times

"Sachiyo Ito is a graceful dancer/choreographer/teacher of quiet power."

Attitude Winter 2002

"Sachiyo Ito has a rare understanding of the culture of her country, and she is able to intrigue and enchant with her knowledge and her artistry"

Dance Perspectives

In 2011 our dance company, Sachiyo Ito & Company celebrated over 30 years of Dedication to Promoting and Exploring Japanese Arts and Culture.

Get it Now!

Get your site up and running even quicker! By popular demand we now have XML starter content available for you!

NEWS & EVENTS

Dear Everyone,

Please join us for the re-broadcasting of the Virtual Salon Series No. 67: Prayer for Healing on Thursday November 5th at 6pm EDT.

Facing the crises of Pandemics, Sachiyo Ito and Company will offer a prayer and healing message through performance. Based on Japanese traditional symbols for peace, dances depicting cranes (Seiten no Tsuru: Cranes in the Blue Sky, and Chiyo no Tomozuru: One thousand-year Old Crane) will be performed. The crane, a symbol of longevity, is said to live for one thousand years and is also a symbol for auspicious occasions.  Healing and Peace Through the Traditional Symbolism of Cranes, The Origami Project, and Amazing Grace.

Ito will then offer two dances: Memories and Dedication, in honor of the lives of those who have departed from us.

Following the dance performances, Colin McNally, an artist and schoolteacher who completed the Origami Project, will teach the virtual audience how to fold cranes as well as explain his inspiration of the project: his artistic and educational views for folding one thousand cranes.  Both those in Japan and in the West, including many school children, are familiar with the Origami paper crane as symbol for peace and healing.

In closing the program, the international singer and actress Beth Griffith will perform “Amazing Grace” for finding a light to guide us to healing.

Date: Thursday November 5th, 6pm EDT. The link is active for 24 hours.
Please join us online at:

https://www.youtube.com/watch?v=5JBiHK0bUDY

Viewing is free, but if you would like to send us a tax-deductible donation, please go to our website, and click the link to donate via Paypal.  We greatly appreciate your support to help us continue offering the Salon Series.

Donate to Sachiyo Ito and Company

*The Salon Series is an on-going series of performances and lecture-demonstrations on Japanese performing arts held three times a year. Dialogue between artists and audience has provided further insights into arts and culture, thus bridging cultural differences. With world class guest artists and speakers, the program has inspired NY audiences for the last 22years. Following COVID guidelines, this presentation will be streamed on-line at the venue used for the last 2 decades.

先、10月11日生放送のさろんシリーズ第 67回「 癒しと平和への祈り」の再放送のお知らせを致します。

さろんシリーズ第 67回「 癒しと平和への祈り」再放送

日時:11月5日(日)午後6時 EDT
こちらのリンクよりご覧ください:

https://www.youtube.com/watch?v=5JBiHK0bUDY

リンクは24時間有効です。

お問合わせ :(212) 627-0265/ sachiyoitoandcompany@gmail.com   
ゲスト出演:Beth Griffith、Colin McNally ダンスジャパン:曹芊朔、松本明子、伊藤さちよ

さろんシリーズ第67回は、パンデミックの渦中、「癒しと平和への祈り」と題して、

長寿,平和 癒しの象徴である鶴を主題にした日本舞踊舞踊曲、「晴天の鶴」と「千代の友鶴」、亡くなられた方々に捧げる伊藤さちよ創作作品、“Memories”と “Dedication”を上演。

又、癌の闘病者に千羽鶴を捧げて「折り紙プロジェクト」を教え子達と共に達成した

McNally 先生をゲストに迎えし、お話しと鶴の折り方をデモンストレーションして頂き、ゲストアーティストのBeth Griffith氏に、癒しのメッセージを込めて、歌曲 “Amazing Grace” を披露して頂きます。

Viewing is free. We greatly appreciate your support to help us by tax-deductible donation to continue offering Salon Series through this PayPal link Donate to Sachiyo Ito and Company.

ご高覧をお待ちしています。

伊藤さちよ舞踊団一同/藤間さちよ

*「さろんシリーズ」は、日本の舞踊を焦点に当てながら、日本の伝統芸能に対する理解を多くの方々に深めて頂くために、日曜の午後に定期的に開催しています。芸能各分野のゲストアーテイストとのコラボレーション、他国との舞踊文化との比較などを通して日本文化へのより深い理解を目指しています。又、日本の舞踊、演劇、音楽に興味のある方、また勉強していらっしゃる 方々に、Q&Aの場、楽しい意見交換のフォーラムを提供していく事を意図としています。*

Artistic Director Sachiyo Ito will be featured as one of artists in their online series, presented by Center for Traditional Music and Dance.

On 10/30 at 5pm, she will show dance demonstration, her works chosen in view of the current circumstance and her reflection.

For their announcement, please see below.

Center for Traditional Music and Dance (CTMD) is proud to announce our program series Beat the Boroughs: NYC Online.  This online video series takes you into the homes and neighborhoods of fifty of New York City’s leading immigrant performers and their diverse cultural traditions. A stellar cast of musicians and dancers presents their personal stories, remarkable traditions, and pandemic experiences.

Starting October 5th, tune in on Mondays, Wednesdays and Fridays at 5PM each week to CTMD’s YouTube channel or Facebook page.

Click here to watch a sneak peak of Beat of the Boroughs-NYC Online.

Dear Everyone,

Please join us for the fifth installment of the Virtual Archive Series of Sachiyo Ito and Company. In this program we present full length versions of the dances whose excerpts were streamed before as Highlights.

They are a kabuki dance, Kyo Ningyo, and dances choreographed for the poems written by Thich Nhat Hanh (Zen monk, peace activist, and poet): “Illusion Transformed” and “Please Call Me by My True Names.”

I hope you enjoy the rare comic of the kabuki dace, and the great performance by the artist from Japan, Jinsho Fujima.

This program will be streamed on two separate days, beginning at 6pm EDT:

Thursday, September 24

Thursday, October 1

The link will be active for 24 hours. To watch, click: https://www.youtube.com/watch?v=mgtTkCXMBDo

Virtual Archive Series is offered for free, but if you liked the presentation, we greatly appreciate your donation to help us to continue streaming. Also, the past streaming can be viewed with your donation, please contact us through our website to request the link for viewing. To donate, click the donation tab for PayPal on the website.

Thank you and stay well!

Warm regards,
Artistic Director
Sachiyo Ito and Company
Dancejapan.com

伊藤さちよ舞踊団のバーチュアル・アーカイブ・シリーズ第5回のご案内を致します。

木曜日9月24日、10月1日6pm EDT に オンライン・リンク

https://www.youtube.com/watch?v=mgtTkCXMBDo

をクリックして頂くとご覧になれます。

リンクは24時間有効で翌日の6時まで何時でもご覧になれます。

今回上演作品は、以前「ハイライト」として放送した作品を全曲でお送りします。 歌舞伎舞踊では珍しい喜劇 と言える「京人形 」は 日本から招聘した藤間仁章氏ゲスト出演にて上映致します。 そして平和運動活動家で禅僧のThich Nhat Hanh氏の詩Please Call Me by My True Names とIllusion Transformedに振り付けた伊藤さちよ創作舞踊をお届けします。

ご高覧をお待ちしています。

伊藤さちよ舞踊団一同/藤間さちよ

1234

Dear Everyone,
 
Please join us for the fourth installment of Virtual Archive Series of Sachiyo Ito and Company as we present the Onatsu Kyoran (Onatsu the Insane).  
 
We featured the excerpt from Onatsu Kyoran in our other program, and now we will present the dance drama in its entirety. 
 
Onatsu Kyoran was written and produced by Shoyo Tsubouchi in 1914, based on a story from the 1686 novel by Ihara Saikaku.  We are pleased to announce that Shogo Fujima, a special guest artist from Japan, will be joining the cast. 
 
This program will be streamed on two separate days, beginning at 6pm ET:
 
Thursday, August 20
Thursday, August 27
 
The link will be active for 24 hours.  
 
To watch, click:
 
https://www.youtube.com/watch?v=gAQ0KZ9q9WA
 

 Thank you and stay well!
 
Warm regards,
Sachiyo Ito, Artistic Director
 
Sachiyo Ito and Company / Dancejapan.com
 
The Virtual Archive Series is offered for free, but if you liked the presentation, we greatly appreciate your donation to help us continuing streaming. Also, past streamed programs can be viewed with your donation.  Please contact us through our website to request the link for viewing.
 
To donate, please click the donation tab for Paypal on the website.

onatsu 4

伊藤さちよ舞踊団のバーチュアル・アーカイブ・シリーズ第4回のご案内を致します。
木曜日8月20日27日6pm ET に以下のリンクをクリックして頂くとご覧になれます。

今回上演作品は舞踊劇坪内逍遥作「お夏狂乱」(1914年初演)、藤間章吾氏ゲスト出演にて上映致します。
https://www.youtube.com/watch?v=gAQ0KZ9q9WA
ご高覧をお待ちしています。
伊藤さちよ舞踊団一同/藤間さちよ

Dear Everyone,

Please join us on Thursdays July 30, and August 6, 2020 at 6pm ET for the streaming of Virtual Archive Series of Sachiyo Ito and Company. The link will be active for 24 hours.

This program will present the Classical Tale of Dojoji Temple and Dojoji 2002.

To watch, click: https://youtu.be/yuAsNnGl_sQ

Virtual Archive Series is offered for free, but if you liked the presentation, we greatly appreciate your donation to help us to continue streaming. Also, the past streaming can be viewed with your donation, please contact us through our website to request the link for viewing. To donate through PayPal, please click here.

Thank you and stay well!

Warm regards,

Artistic Director

Sachiyo Ito and Company

 
Ito-Sachiyo

Happy New Year!
With heartfelt gratitude for all of your support, wishing you a joyous 2020!

From  everyone at
Sachiyo Ito and Company


 

新年あけましておめでとうございます。

今年も宜しくお願い致します。

伊藤さちよ舞踊団

Join us in April for the Cherry Blossom Festival in:
Washington D.C., NJ, and Brooklyn, NY


 

With all good wishes,
signature-ito-2016

Sachiyo Ito
Artistic Director
Prayer kneeling with golden leaves

 
 

 

 

Dear Friend:
(英文の後に日本語文のお知らせが続きます)

    Thank you for your support of Sachiyo Ito and Company over the years. Your assistance and encouragement have enabled us to continue to create bridges between the peoples of NY, the USA, and Japan by promoting Japanese culture through our performances and educational exchange programs.

    As a not-for–profit organization, we urgently need your 2019 end of year tax deductible donation to meet our goals in 2020.

Shiki Ending

    Our Salon Series, an ongoing program of performances and demonstrations on Japanese performing arts, will be in its 22nd year in 2020. If you attended the Salon Series, or any of our other programs, then you have experienced transcendence to a special space and time through the graceful classical Japanese dance and other beautiful and intriguing performances offered.

Children

    Our public and community service programs scheduled for 2020 include performances at cultural institutions such as public libraries, cherry blossom festivals at National Cherry Blossom Festival in Washington DC, at Brooklyn Botanic Garden, and NJ, also free performances at geriatric centers, and free children’s dance workshops, which will be offered throughout the boroughs of New York City.

    Please visit our website at www.dancejapan.com and make a donation by clicking on “Make a Donation Today” on the right hand column of our homepage, or you can send us a check to Sachiyo Ito and Company 405 West 23rd Street suite 4G, New York, NY 10011.

    With help from loyal friends like you, the Salon Series and our cultural service programs will be possible in 2020, and we will be able to continue to share the beauty of Japanese arts and culture.

    Again, thank you for your support and please pass this message on to your family, friends, and others who may share your passion for Japanese culture and dance, cultural exchange and intercultural understanding.      

With all good wishes,
signature-ito-2016-02
Sachiyo Ito 
Artistic Director

皆様こんにちは
秋も深まりご健勝の事とお喜び申し上げます。
10月にはさろんシリーズ第66回にお越し下さり有難うございました。お陰様で満員盛況のうちに終わりました。

本年、伊藤さちよ舞踊団は創立38周年を迎えることができました。これもひとえに多くの皆様方の温かいご支援の賜物とお礼申し上げます。
お陰様で主宰者伊藤さちよは47年間、米国にて公演教授活動を続けることが出来ました。
 
伊藤さちよ舞踊団はSachiyo Ito and Company 非営利法人団体として1981年の創立以来日本舞踊、文化を通してNY Community に人種を越えての理解、親善の為、ご奉仕のコミュニティサービスを提供してきました。
私達の最大の願いは慈善の公演やワ-クショップが 実り”Making Difference “ し、実際に社会、世界平和へ繋がる事です。
SIAC の運営はボランティアの方々よって支えられています。  行政の助成金、財団基金、企業や個人からの寄付金、お稽古教室の収入によって成り立っているため、寄付を随時受け付けております。
寄付金額は全額税金控除対象です。
来年度は行政機関の援助が下りず、財政危機の状態です。
 寄付金は金額に関わらず、お気持ちの額で有り難くお受けします。SIAC宛の小切手を下記の住所までお送りいただければ幸いです。又、ホームページのDonationボタンからPayPalをご利用してのご寄付も可能です。
 来年もさろんシリーズ等自主公演のみならず、コミュニティサービスの充実継続を図るため、誠心誠意努力する所存ですので、より一層のご支援を賜りますよう、舞踊団一同心よりお願い申し上げます。
 
伊藤さちよ舞踊団一同
 

white with flower hat

 

***

bbg
REVIEW: 2018 Sakura Matsuri Festival at the Brooklyn Botanic Garden
[read review + view photos]

ARTICLE
“Sachiyo Ito & Co. brings classical dance to Japanese Festival”
By Sarah Bryan Miller | St. Louis Post-Dispatch

read article »

We wanted to share some comments from guests attending the Salon Series #49: Ma and Breathing in Dance and Healing

Ma means space. Ma means nothing. Ma means breath. Sachiyo Ito began her 49th Salon explaining breath techniques used by Kabuki actors to transmit emotions to the audience. After warmly encouraging her Salon audience to inhale, smile, exhale and smile, Ito effectively demonstrated the vital energy areas of the body: hara – lower abdomen, diaphragm and throat…

Read more about Salon Series » Report from the Anniversary ConcertAyame
The 30th Anniversary Concert was held on October 23. 2011 at Ailey Citigroup Theater in New York City. Dances in the program included classical, and contemporary works choreographed by Sachiyo Ito.

[read full report + view photos]

“Sachiyo Ito and Company Day” in the City of New York!

Proclamation

The Office of the Mayor has officially proclaimed October 23. 2011 as “Sachiyo Ito and Company Day” in the city of New York. [view proclamation]. The proclamation was presented to Sachiyo Ito and Company by the Mayor of New York City, Michael Bloomberg at the Anniversary concert.

teaser_dance_school
Learn more about classes
at our Dance School

Join Us

Your generous support will ensure that we can continue our cultural exchange and educational programs such as the Salon Series. Make a Donation Today

Newsletter Signup

fbFollow us on Facebook and Twitter.